Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

26/05/2018

Bona festa de sa Mamma a tui Mammina, e a tottu i Mammasa

DSCN7700 c.jpg

En lisant le journal de la Sardaigne "L'Unione Sarda" du 14 mai 2018, je suis tombée sur un article "La Lettera del giorno - La Lettre du Jour : Po Tui Mamma - Pour Toi Maman".  Pour les italiens, la Fête des Mères a eu lieu le dimanche 13 mai, pour nous les français elle aura lieu le dimanche 27 mai 2018. Le journal publie une poésie en Sarde avec une dédicace pour toutes le mamans de la Sardaigne, écrite par Antoine RUGGIU voir l'article ci-dessous :

http://www.unionesarda.it/articolo/caraunione/2018/05/13/...

LES ROSES QUE TU AIMAIS TANT

(elles étaient belles et sentaient si bon...)

DSCN8891.jpg

Po Tui Mamma

Femina Tui, creadura privilegiada, giardinu e magicu vivaiu, sceberau de Deus e natura po podi innestai sa vida.

Tui Mamma, fecundada in fastiggius praxilis, fiera e orgogliosa muda affrontas doloris e parturis cun prantus de prexu, s'esseri prusu spantosu e cumpletu de custa terra.

Deu fillu, is basideddus e carignus affettuosus, ddu s'hapu allogaus tottus in is nicius de su coru. Po is Mammas de Tottus èus fattu carrotzas cun motori e attras cun alas po bolai, èus fattu puru nuraxis bellus, innui giogànt is rundinis e arruliant is mergianis.

Oi po sa festa de is Mammas, deu e triaxis de Fillus, po si ringratziai, cun is froris de tottu is axrolas virtualmenti, heus a mudai moris e bias innui passais, oh !

Affettuosas Mammas de custu spledidu pianeta.

LES CERISES TON FRUIT PRÉFÉRÉ

(surement dû à Burcei le pays des cerises...)

DSCN9002.JPG

Per Te Mamma

Donna tu, creatura privilegiata, giardino e magico vivaio, scelto da Dio e natura per poter innestare la vita.

Tu Mamma, fecondata in amoreggiamenti piacevoli, fiera e orgogliosa silenziosa affronti dolori e partorisci con pianti d'allegria, l'essere più meraviglioso e completo di questa terra.

Io figlio, i bacetti e carezze affettuose, li ho conservati tutti nelle nicchie del cuore. Per le Mamme di Tutti abbiamo fatto carrozze con motore e altre con ali per volare, abbiamo fatto pure nuraghi belli, dove giocano le rondini e ululano le volpi.

Oggi per la festa delle Mamme, io e moltitudini di figli, per ringraziarvi, con i fiori di tutte le aie virtualmente, orneremmo sentieri e strade dove transitate, Oh !

Affettuose Mamme di questo spledido pianeta.

Poesia in Sardo di Antonio RUGGIU con traduzione in italiano.

TU AIMAIS TANT LES FLEURS DE TON JARDIN

(mais aussi toutes les autres fleurs)

DSCN9135.JPG

Auguri a tutte le Mamme Sarde,

A tutte le Mamme del Mondo,

Un pensiero a tutte le Mamme che non ci sono più...,

Auguri anche alle Mamme senza figli !

- - - - - -

Joyeuse Fête à toutes les Mamans Sardes,

A toutes les Mamans du Monde,

Une pensée pour toutes les Mamans disparues...,

Joyeuse Fête aussi, aux Mamans sans enfants !

UNE TRÈS GRANDE CHANTEUSE

DE BURCEI EN SARDAIGNE QUI A UNE VOIX MAGNIFIQUE

"LE DUO BRUNO NOLI ET GABRIELLA CAMBARAU"

(ma mère adorait la musique et les chansons sardes,

c'est une de mes cousines, très fière d'elle

mais je vous en parlerais dans une note que je prépare)

Voir le site ci-dessous qui, explique les différentes raisons des mamans sans enfants, certaines font des choix (c'est la Liberté de chacune) et d'autres n'ont pas le choix (c'est la nature hélas qui décide pour elles) : 

https://www.atuttamamma.net/auguri-alle-mamme-senza-figli/

A L’ENTRÉE DU JARDIN

DSCN64871.jpg

 

Écrire un commentaire